發(fā)文部門:財政部 發(fā)文字號:財預(yù)字[1994]第217號 日期:1994-07-12 各省、自治區(qū)、直轄市及計劃單列市財政廳(局)、稅務(wù)局、分金庫:
為了加強對代扣、代收手續(xù)費的管理,調(diào)動扣繳義務(wù)人代扣、代收稅款的積極性,根據(jù)《中華人民共和國稅收征收管理法》和其他稅收法律、法規(guī)有關(guān)代扣、代收手續(xù)費的規(guī)定,現(xiàn)就有關(guān)提取、支付代扣、代收手續(xù)費具體問題規(guī)定如下:
一、對法律、行政法規(guī)規(guī)定的代扣、代收稅款,征收機關(guān)可按代扣、代收稅款的2%提取代扣、代收手續(xù)費,由征收機關(guān)按代扣、代收稅款的稅種和預(yù)算級次,按月辦理退庫。其中,屬于中央稅、中央與地方共享稅部分的代扣、代收手續(xù)費,由征收機關(guān)提出退稅數(shù)額,經(jīng)省級國家稅務(wù)局核定并送省級中央企業(yè)財政駐廠員處,財政部委托省級中企處按代扣、代收手續(xù)費的有關(guān)規(guī)定進行審核,再由省級國家稅務(wù)局批復(fù)征收機關(guān)退稅;屬于地方稅部分的代扣、代收手續(xù)費,由征收機關(guān)商地方財政同意后,由征收機關(guān)辦理退稅。
二、征收機關(guān)提取的代扣、代收手續(xù)費必須專項用于支付扣繳義務(wù)人的手續(xù)費,不得用于征收機關(guān)自身經(jīng)費。代扣、代收單位收取的手續(xù)費收入的使用,按現(xiàn)行有關(guān)財務(wù)制度的規(guī)定執(zhí)行。
三、支付給扣繳義務(wù)人的代扣、代收手續(xù)費,由征收機關(guān)按照代扣、代收質(zhì)量和代扣、代收稅款的多少,按提取比例酌情支付。如有結(jié)余,可結(jié)轉(zhuǎn)下年度使用。
四、各級征收機關(guān)應(yīng)加強對代扣、代收手續(xù)費的核算和管理,建立健全各項手續(xù)。
五、年終,征收機關(guān)應(yīng)向同級財政部門報送有關(guān)代扣代收稅款、代扣代收手續(xù)費提取及支付情況的報表。
以上規(guī)定自發(fā)布之日起執(zhí)行。過去發(fā)布的有關(guān)代扣、代收手續(xù)費的規(guī)定與本《通知》不符的,按本《通知》執(zhí)行。